In the last 18 years I have gained significant experience in the medical (ECG, x-ray), technical (computer technology, electronics), marketing, quality control systems and general business fields.
I translate the following document types (click the following list items for details):
Many companies have recognized the advantages of a multi-lingual webpage. I believe that the need for a multi-lingual web presence goes beyond appearing on a foreign market; it is also neccessary for communicating with international companies on the domestic market.
You can send the contents of Your webpage in any format. My knowledge of HTML coding ensures the safety of the original website code. When finished, I can send the translated material directly to Your webmaster.
Please look at my references and call me at 30-3500-450.
A user manual does not only make it possible to properly operate a device, but also ensures safety. Whether a multi-page guide or a several hundred page, detailed manual, book - the result is a completely formatted document according to Your needs.
Printed or on-line marketing material or a book is sometimes the first contact between Your product, service and potential customers, audience. A properly translated material makes it possible to get the proper information through to the customer.
Please look at my references and call me at 30-3500-450.
Business letters are one of the most common form of business communication. Partners put quotes, contracts, complaints into writing. Accurate translation is indispensable in a multi-lingual business environment.
It is important for You and your audiance to present your thoughts and messages in a clear, understandable way.
Whether You are looking for a job or introducing Your work experience, an accurately translated CV is a must.
Whether printed or on-line, Your formatted and translated CV appears just the way You want it.
I can accept material to be translated in any Office or Adobe PDF format.